À propos

mlp translationsbw

✨ Faire rayonner les marques, un mot à la fois

Vous avez une belle histoire à raconter. Mon rôle ? L’aider à trouver sa voix en français, sans jamais perdre son éclat.

Je m’appelle Marine Le Pré et je suis la traductrice, relectrice et rédactrice qui se cache derrière MLP Translations. Depuis 2015, j’accompagne les marques et les entreprises désireuses de conquérir le marché francophone. En combinant sensibilité culturelle, créativité et précision linguistique, je transforme vos mots en véritables leviers d’image, d’émotion et de croissance.

Mon parcours

Depuis toujours, j’ai une fascination pour les mots : leur musique, leur justesse, leur pouvoir d’émouvoir ou de convaincre. Cette passion m’a naturellement menée vers des études de langues, de linguistique et de traduction à l’Université de Poitiers, où j’ai obtenu une licence LLCE anglais puis un master en linguistique et traduction (LiLaC).

Entre ces deux diplômes, j’ai pris le large pour devenir assistante de français à Londres. Une première immersion dans la culture britannique qui a aiguisé ma sensibilité linguistique et ma curiosité culturelle. J’y suis retournée après mon master, pour une seconde expérience d’enseignement : deux années formatrices qui m’ont permis de développer une compréhension fine des subtilités de la langue et de la culture anglaises.

De retour en France en 2015, j’ai fondé MLP Translations pour mettre cette double culture et mon amour des mots au service des marques et des entreprises qui veulent communiquer avec authenticité. Depuis, j’accompagne de nombreux clients dans la traduction, la correction et la rédaction de contenus justes, naturels et percutants.

MLP 768x1086
mlp (2)

Pourquoi me choisir ?

Une professionnelle qualifiée, riche d’une formation approfondie et de compétences linguistiques d’excellence, à votre service !

✦ Une triple expertise linguistique
Je traduis, je corrige et je rédige vos contenus pour un impact réel sur votre audience.

✦ Une expérience confirmée
En activité depuis plus de 10 ans, j’ai collaboré avec de nombreuses marques de renom telles que Sephora, Rare Beauty, Louis Vuitton, Converse, Farfetch, Disney ou KLM, des partenaires qui exigent rigueur, cohérence et sens du détail.

✦ Une approche personnalisée
Chaque projet est unique. Je veille à respecter le ton, les valeurs et la personnalité de votre marque, pour des contenus qui vous ressemblent vraiment.

✦ Une collaboration en direct
Sans intermédiaire, la communication est facilitée et je gère la prestation de A à Z.

✦ Une organisation rigoureuse
Respect de vos délais et de vos dates de lancement.

✦ Une tarification attractive
Un devis clair et adapté à vos besoins.

✦ Des résultats prouvés
« +20 % de ventes en trois mois », « +18 % de réservations dès la première saison suivant le lancement », « un fort taux d’engagement sur les réseaux sociaux ». Mes retours clients parlent d’eux-mêmes.

Transformez vos messages en résultats

Gagnez la confiance du public francophone
Avec des textes fluides, naturels et cohérents, vos clients se sentent compris, et votre image gagne en crédibilité.

✦ Boostez vos campagnes marketing
Une adaptation soignée transforme vos messages globaux en contenus localement percutants, parfaitement en phase avec la langue et la culture de votre audience.

✦ Sublimez votre image de marque
Des contenus impeccables et cohérents sur tous les canaux reflètent votre professionnalisme et renforcent votre position sur un marché exigeant.

✦ Augmentez vos ventes et votre engagement
Des mots justes attirent, retiennent et convertissent : vos produits deviennent plus désirables, vos messages plus impactants, vos clients plus engagés.

mlp (1)

Ils m’ont fait confiance :

sparkle
Vous avez des contenus à traduire, corriger ou rédiger ?

Je vous propose un accompagnement sur mesure !

Retour en haut